Sallèles-d’Aude
français / òc lengadocian
- Nom : De l’occitan sala (résidence du seigneur) + diminutif -ela. Ou de sal (sel) + suffixe -elle qui rappellerait le rôle de magasin à sal du temps des Romains.
- Histoire : Pancarte de 1907 : « Fille aînée d’Argelliers » - Le 24 mars 1907, réunion pour défendre la viticulture organisée par le Comité d’Argeliers.
- Écrivains : Xavièr Goulard, receveur du Canal de Riquet à Salèlles, publia des textes à la fin du 19ème siècle, primés par la Societé archéologique de Béziers.
Paul-Louis Vidal (Aigne, 1892 ; Salèlles, 1975) : Les gens l’appelaient Marie-Louis et il signait aussi Louis Dalvy. Il fréquenta la Cigala narbonesa.
La Valsa de CèsseA travèrs lo vinhòble verdolencDe Bisan a SalèlasCèsse espandís jost lo cèl azurencSon clar ruban cristalencSur sos bòrds ombradatsAmors e passerats I bresilhan en patz.
(La Valse de Cesse : À travers le vignoble verdoyant / De Bize à Sallèles / Cesse coule sous le ciel azuré / En un clair ruban cristallin / Sur ses rives ombragées / Amours et passereaux / Y gazouillent en paix).
LA SOPA DE CAULETCausissètz un caulet al còr pomat e rosQue siague un milanés frisat de preferençaNetejatz coma cal totes los recantons(Canilhas e limauç aiman sa residença)Dins l’ola fòc al cuol penjada sul cremalhBlanchissètz-lo d’un bolh, per que tròp non fortègeAjustatz doas tres patanas, puèi un talhDe confit de porcèl al grais que regalhège.
(La soupe de choux : Choisissez un chou au coeur pommé et blond / Que ce soit un milanais frisé de préférence / Nettoyez-le dans tous les recoins / (Chenilles et limaces aiment y résider). / Dans la marmite, feu au derrière pendue à la crémaillère / Blanchissez-le d’un bouillon, pour qu’il ne soit pas trop fort / Ajoutez deux ou trois pommes de terre, puis un morceau / De confit de porc bien gras.)
Source : Institut d’Etudes Occitanes de l’Aude
Pour plus d’infos culturelles, cliquez sur la version oc !